手机浏览器扫描二维码访问
凡例
banner"
>
中华文化源远流长,博大精深,绚丽多姿,历久弥新。
胡适、沈从文、林徽因、吴晗等大家对中国文化的发展作出了巨大的贡献。
为了使中国文化得以更好地传承下去,我们出版了这套常识系列丛书。
在编辑这套丛书的过程中,我们遇到了一些挑战和困难——由于时代的变迁,书中某些语词的运用已经不符合现今读者的阅读习惯。
文章中的一些遣词造句、外国人名译法也与今日不同。
有较多的异体字,内容上也有前后不统一的现象,标点符号的运用也不规范。
因此,我们在参照权威版本的基础上,一方面尽量保持原作的风貌,未作大的改动;另一方面也根据现代阅读习惯及汉语规范,从标点到字句再到格式等,对原版行文明显不妥处酌情勘误、修订。
除有出处的引文保持原貌外,具体操作遵从以下凡例:
一、标点审校,尤其是引号、分号、书名号、破折号等的使用,均按照现代汉语规范进行修改。
二、原版中的异体字,均改为通用简体字。
三、民国时期的通用字,均按现代汉语规范进行语境区分。
如:“的”
“地”
“得”
,“那”
“哪”
,“么”
“吗”
等。
四、词语发生变迁的,均以现代汉语标准用法统一修订,如:“发见”
改“发现”
,“精采”
改“精彩”
,“身分”
改“身份”
,“琅邪”
改“琅琊”
,“甚么”
改“什么”
,“衣著”
改“衣着”
,“虾蟆”
改“蛤蟆”
,“真珠”
改“珍珠”
,“原故”
改“缘故”
,“记算”
改“计算”
,“摹仿”
改“模仿”
,“胡胡涂涂”
改“糊糊涂涂”
等。
五、同一本书中的人名、地名的译名统一用今日常用译法。
如:“梭格拉底”
改“苏格拉底”
,“倍根”
改“培根”
,“爱拂儿塔”
改“埃菲尔铁塔”
,“狄卡儿”
改“笛卡尔”
,“依利亚特”
改“伊利亚特”
,“奥特赛”
改“奥德赛”
等。
最后的修订结果若有不妥之处,还望读者海涵。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
陆文重生为家政型仿生人本以为这辈子就这样做做家务了可被雇主带回家的第一天,他得到了这样两条指令不要去三楼。在后院挖一个可以埋下成年人的坑,挖深一点。书友群603322391...
关于神话原生种科学的尽头是否就是神话?当人族已然如同神族,那是否代表已经探索到了宇宙的尽头?人已如神,然神话永无止境。我们需要的不仅仅是资源,更是文明本身。封林晩什么假?谁敢说我假?我这一生...
原名三国之曹孟德之女不求上进母胎单身多年的外科医生曹欣在一台十几个小时的开颅手术之后昏睡醒来,就被一个妇人紧紧抱在怀中,差点儿窒息。妇人却一无所觉,伤心欲绝的对着一个个头不...
异世界开局全点厨艺是十三谦精心创作的玄幻,旧时光文学实时更新异世界开局全点厨艺最新章节并且提供无弹窗阅读,书友所发表的异世界开局全点厨艺评论,并不代表旧时光文学赞同或者支持异世界开局全点厨艺读者的观点。...
命运与抉择冲突的时候,前任VS现任,爱情与面包的取舍难题无处不在。超级无敌霸总前任,可解锁无数惊人技能,甚至逆天改命,假死反而更似深情?商界小白现任,看似一无是处,却一路披荆斩棘,霸道许她万里河山,并承诺非她不娶!你命由我不由天!为你逆天改命又有何惧?命运是上天给予你的,好与不好,都与我无关!我只知道,我王小北就是来拯救你的人!展开收起...
身怀绝技的少年梁青城从小乡镇来到大城市,开始了称霸都市的征途。论医术,他药到病除,妙手回春!论身手,他一拳打爆石头!治百病,踩恶少,追校花,泡护士,被美女上司倒追所有看不起他的人,都被他一一踩在脚下!医手遮天,都市我为王!梁青城表示这是一本很纯洁很热血的书,什么清纯萝莉绝美校花成熟女上司职场女强人妩媚小护士暴力女警花我统统都不认识!...